Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio tertia. Pars I. Leges et decreta. Fasc. 2. Leges et decreta annorum 352/1 – 332/1. Edid. Stephen D. Lambert. – Berlin 2012.
  • / IG II/III³ 1, 292 - IG II/III³ 1, 292
  • /IG II/III³ 1, 325
IG II/III³ 1, 324 IG II/III³ 1, 292
IG II/III³ 1, 292 IG II/III³ 1, 324

IG II/III³ 1, 325

IG II/III³ 1, 326 IG II/III³ 1, 572
IG II/III³ 1, 326 IG II/III³ 1, 572
{{ btn.key }}
Athen
Akropolis
Ehren-Dekret für Kalliteles aus dem Demos Kydantidai
Stele
Marmor
337/6
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert
                    

   corona
1[ἐπ]ὶ̣ Φρυνίχου ἄρχοντος, ἐπὶ τῆς Πανδ–
2[ι]ονίδος δεκάτης πρυτανείας, εἷ Χαι–
3ρέστρατος Ἀμεινίου Ἀχαρνεὺς ἐγρα–
4μμάτευεν· τῶν προέδρων ἐπεψήφιζεν
5Εὐθυκράτης Ἀφιδναῖος· ἔδοξεν τῶι δ–
6ήμωι καὶ τεῖ βουλεῖ· Διόφαντος Φρασ–
7ικλείδου Μυριν[ο]ύσιος εἶπεν· περὶ ὧ–
8ν Καλιτέλης λέγ[ε]ι καὶ ὁ δῆμος ἐψηφί–
9σατο αὐτῶι προβ[ο]υλεῦσαι, δεδόχθαι
10τῆι βουλεῖ· τοὺς [μ]ὲν προέδρους χρημ–
11[α]τίσαι περὶ αὐτ[ο]ῦ̣ ἐν τεῖ πρώτει ἐκλ–
12ησίαι, γνώμην δὲ [ξυ]μ̣βάλλεσθαι τῆς <β>–
13[ου]λ̣ῆς εἰς τὸν δῆ[μο]ν̣, ὅτι δοκεῖ τῆι βο–
14[υλε]ῖ ἐπαινέσαι [μὲν] Καλ[λιτέ]λην Καλ–
15[ιφά]ν̣ους Κυδαν[τίδη]ν κ[αὶ στε]φανῶσ[α]–
16[ι – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
Kein Text vorhanden.
                        

Kranz
1Unter dem Archon Phrynichos; die Pan-
2dionis hatte die zehnte Prytanie inne; Chai-
3restratos S.d. Ameinias aus (dem Demos) AcharnaiVI war
4Sekretär; von den Vorsitzenden leitete die Abstimmung
5Euthykrates aus (dem Demos) Aphidnai; Beschluß
6von Rat und Volk; Diophantos S.d. Phra-
7sikleides aus (dem Demos) Myrrhinous stellte den Antrag: worüber
8Kaliteles redet und das Volk beschlossen hat,
9dass man ihm eine Beschlussvorlage aufsetze, wolle beschließen
10der Rat: dass die Vorsitzenden über ihn
11verhandeln lassen in der nächsten Volks-
12versammlung und die Beschlussvorlage des
13Rates im Volk einbringen, wonach der Rat beschließt,
14dass man belobige Kalliteles S.d. Kal-
15liphanes aus (dem Demos) Kydantidai und bekränze
16- - -
                        

   corona
1In the archonship of Phrynichos (337/6), in the
2tenth prytany, of Pandionis, for which
3Chairestratos son of Ameinias of Acharnai was
4secretary. Of the presiding committee
5Euthykrates of Aphidna was putting to the vote. The People
6and the Council decided. Diophantos
7son of Phrasikleides of Myrrhinous proposed: concerning the statement of
8Kalliteles and the resolution of the People
9that a proposal should be formulated for him, the
10Council shall decide: that the presiding committee
11shall put his case on the agenda at the next Assembly
12and submit the opinion of the
13Council to the People that it seems good
14to the Council to praise Kalliteles son of
15Kalliphanes of Kydantidai and crown - - -
16- - -
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG LI 77
  • SEG LXI 7
  • SEG LXIV 8
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.